王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。
关于王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子(zi)偕(xié)作!等问题,小编将为(wèi)你整理以下知不拘于时句式类型,不拘于时句式还原识:
王于(yú)兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那(nà)戈与矛。
该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣(yī)?与子(zi)同泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。
与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那(nà)长袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。
君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在(zài)一(yī)起。
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君王(wáng)发兵(bīng)去交(ji不拘于时句式类型,不拘于时句式还原āo)战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进(jìn)。
赏析(xī):《秦风(fēng)·无(wú)衣(yī)》是中国古代第一部诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾的战(zhàn)歌,表现了秦(qín)国军民团(tuán)结(jié)互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂士气和乐(lè)观精神。
全诗风格(gé)矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临(lín)城(chéng)下之(zhī)际,以大局(jú)为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保(bǎo)持一致(zhì),一(yī)听(tīng)“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国(guó)主义精神。
王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛,与子同仇(chóu)是什么(me)意思(sī)
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!
岂曰无(wú)衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!不拘于时句式类型,不拘于时句式还原
岂曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译文
谁说(shuō)我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资料(liào):
这首(shǒu)诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌。
全诗表现(xiàn)了(le)秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御(yù)外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具(jù)矫健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运人爱(ài)国主(zhǔ)义精神的反映。
由于(yú)此诗旨在(zài)歌颂(sòng),也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁定(dìng)公四(sì)年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求(qiú)援,“立(lì)依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮不入口,七日(rì),秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐(zuò),秦师(shī)乃出”。
于(yú)是一举击(jī)退了吴兵。
诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味(wèi)简(jiǎn)单的(de)、机(jī)械(xiè)的重复,而是(shì)不断递进,有所发展的。
如首(shǒu)章结句“与子同仇(chóu)”,是情(qíng)绪方面(miàn)的,说的是他们有共(gòng)同的(de)敌人。
二章结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作(zuò)是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。
三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的战士们将奔(bēn)赴(fù)前(qián)线共同杀敌(dí)了。
参(cān)考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣(yī)
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了