南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

千帆竞发的意思是什么意思,千帆竞发下一句是什么

千帆竞发的意思是什么意思,千帆竞发下一句是什么 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四知的(de)文言文翻译及(jí)注释(shì)及翻译(yì),杨震四知文言(yán)文原文及翻译是这(zhè)篇(piān)文章告诉我们(men)人要做到于心(xīn)无愧,就(jiù)是传统(tǒng)的“暗室(shì)不(bù)欺心”的。

  关于杨(yáng)震四知(zhī)的文言文翻译及注(zhù)释及翻译,杨震四知文言文(wén)原文及(jí)翻译以(yǐ)及杨震四知的文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释及翻(fān)译,杨震四知的(de)文言(yán)文翻译及注(zhù)释是什么,杨震四(sì)知文言文(wén)原文(wén)及翻译(yì),杨震四(sì)知的(de)文(wén)言文(wén)翻译走(zǒu)进文言文,杨震四知的解释等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

杨震四知的文言文翻译及注(zhù)释及(jí)翻译(yì),杨震(zhèn)四知文言(yán)文原文及翻译

  这篇(piān)文章告诉我们人要做到于心无愧(kuì),就是传统的“暗(àn)室不欺心” 。

  不能以为别人(rén)不知道(dào)就可以做不该做的事(shì),要讲究廉洁(jié)。

《杨震四知》文言(yán)文翻译

  (杨)震少好学,大将军邓骘闻其(qí)贤(xián)而(ér)辟(bi)之,举茂才,四迁荆州刺史、东(dōng)莱(lái)太守。

  当之郡,道经昌(chāng)邑,故所举荆州茂才王密为昌(chāng)邑令,谒见(jiàn),至夜怀金十斤以遗震。

  震曰:“故人知君(jūn),君不知故(gù)人,何(hé)也(yě)?”密曰(yuē):“暮夜(yè)无知者(zhě)。

  ”震曰(yuē):“天知,神知,我(wǒ)知,子(zi)知。

  何谓(wèi)无(wú)知(zhī)!”密愧而出。

  后转涿(zhuō)郡太守。

  性公廉,不(bù)受私谒。

  子孙常蔬食步(bù)行,故旧长(zhǎng)者或(huò)欲令为开(kāi)产业,震不肯,曰:“使后世称为(wèi)清白(bái)吏子(zi)孙(sūn),以(yǐ)此遗之(zhī),不(bù)亦厚乎!”

  翻译:

  杨震小时候喜欢学习。

  大将(jiāng)军邓骘听说(shuō)杨震贤明就派人征召他(tā),推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡(jùn)太守。

  在他(tā)赴郡途中(zhōng),路(lù)上(shàng)经过昌邑,他(tā)从前举荐的荆州秀才王(wáng)密担(dān)任(rèn)昌邑县令(lìng),前来拜见(杨(yáng)震),到(dào)了夜里,王密怀揣十斤(jīn)金(jīn)子来送给(gěi)杨(yáng)震。

  杨震说:“我了解你,你不了解我(wǒ),为什么这样做呢?”王密(mì)说:“夜深了没有人(rén)会知道。

  ”杨(yáng)震说:“上天知道,神明知道,我知道,你(nǐ)知道。

  怎么说没有人知道(dào)呢!”王(wáng)密(拿着金子)羞愧地(dì)出(chū)去了。

  后来杨千帆竞发的意思千帆竞发的意思是什么意思,千帆竞发下一句是什么是什么意思,千帆竞发下一句是什么震(zhèn)调任做涿郡太守。

  他(tā)品性公(gōng)正廉洁,不肯接(jiē)受私下的拜见。

  他的子孙(sūn)常(cháng)吃(chī)素食,步行出门(mén),他的老朋友中(zhōng)德高(gāo)望重(zhòng)的人想要(yào)让他为子孙开(kāi)办一些产业,(劝(quàn)他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清(qīng)官的子孙,把(bǎ)这种(zhǒng)为人(rén)清白的(de)风气留给他们,这样(yàng)的遗(yí)产不也很丰厚(hòu)吗?”

注(zhù)释

  1、杨震(zhèn):东汉人,东汉时高(gāo)官,博学而廉洁。

  2、东莱(lái):古地名,今山东(dōng)境内。

  3、昌邑(yì):汉代县名,在今山东省巨野县南。

  4、茂才:即(jí)秀才,因避东汉(hàn)光武帝刘秀讳,而(ér)改称茂才(cái)。

  5、举:举荐。

  6、怀(huái):揣着,怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故(gù)人(rén):老朋友(yǒu)(杨震自称(chēng))。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为什(shén)么(me)。

  11、故旧长者(zhě):老朋友及德(dé)高望(wàng)重(zhòng)的(de)人(rén)。

  12、为:担(dān)任。

  13、之:到……去。

  14、治(zhì):购置,经营。

  15、迁:迁(qiān)移。

  16、公廉:公(gōng)正(zhèng)廉洁(jié)。

  公:公正,无私。

  17、或(huò):有的,有的人。

杨(yáng)震四知的(de)文言文翻(fān)译及(jí)原文

   很(hěn)多人听说过杨震四知(zhī)的故事,这(zhè)个故(gù)事说(shuō)明(míng)做人要诚实(shí),要自律。

  不能因为别人没有看见(jiàn)就(jiù)做(zuò)对(duì)不起良心的事情(qíng),要自(zì)觉,也不能贪财。

  本(běn)文(wén)整理了(le)《杨震四知》的文言文原文以及翻译,欢迎阅读。

《杨震四知(zhī)》敬森翻译

   杨震小时候喜欢学(xué)习(xí)。

  大将军邓骘(zhì)听说(shuō)杨(yáng)震贤明就(jiù)派(pài)人征召他,推举他(tā)为秀才(cái),四次(cì)升迁,从荆(jīng)州刺(cì)史转任东莱(lái)郡太守(shǒu)。

  在他赴郡途中,路(lù)上经过昌(chāng)邑(yì),他从前(qián)举荐(jiàn)的荆州(zhōu)秀才(cái)王密担任昌邑县令,前来(lái)拜见(杨震),到(dào)了夜(yè)里,王密怀(huái)揣十斤金子来送(sòng)给杨(yáng)震。

  杨震(zhèn)说:“我了解你(nǐ),你不了解(jiě)我(wǒ),隐悄为什么这样做呢(ne)?”王(wáng)密说:“夜(yè)深了(le)没有(yǒu)人会(huì)知道。

  ”杨震说:“上天(tiān)知道,神明知道,我知道,你知道。

  怎么说(shuō)没有人知道呢!”王密(拿(ná)着金子)羞愧(kuì)地出(chū)去了。

   后来杨震调(diào)任(rèn)做涿(zhuō)郡太守。

  他品(pǐn)亮(liàng)携亩性公(gōng)正廉(lián)洁,不肯接(jiē)受(shòu)私下的拜见。

  他的子(zi)孙常(cháng)吃素食(shí),步行出(chū)门,他(tā)的老朋(péng)友中德高望重(zhòng)的人想要(yào)让他(tā)为子孙(sūn)开办一(yī)些(xiē)产业,(劝他),杨震(回答(dá))说(shuō):“让我的后代被称作清官的子(zi)孙(sūn),把这种为人清白的风气留给他(tā)们,这样(yàng)的遗产(chǎn)不也很丰厚吗?”

《杨震四知》原(yuán)文

   (杨(yáng))震少好学,大(dà)将军邓骘闻(wén)其贤而(ér)辟(bi)之,举(jǔ)茂(mào)才,四(sì)迁荆(jīng)州刺史、东莱太守。

  当之郡(jùn),道经(jīng)昌邑(yì),故(gù)所举(jǔ)荆州茂(mào)才(cái)王密(mì)为(wèi)昌邑令,谒见,至夜(yè)怀金十(shí)斤(jīn)以遗震。

  震(zhèn)曰(yuē):“故人知君,君不知(zhī)故人,何也?”密(mì)曰:“暮夜无(wú)知者。

  ”震曰:“天知,神知(zhī),我(wǒ)知,子知。

  何谓(wèi)无(wú)知!”密愧而出。

  后转涿郡(jùn)太守。

  性(xìng)公廉,不受私谒。

  子(zi)孙常蔬食步行,故旧长者或欲(yù)令为开产(chǎn)业,震不肯,曰:“使后世称(chēng)为(wèi)清(qīng)白吏子孙(sūn),以此遗之,不亦厚乎!”

  杨震(zhèn)四知(zhī)的(de)文言文翻译及注释(shì)及翻译,杨震(zhèn)四知(zhī)文言(yán)文原文及翻译是这篇文章告诉我们人要做(zuò)到于心无愧,就是(shì)传统的(de)“暗室不欺心”的。

  关(guān)于杨震四(sì)知的文言文翻译及(jí)注(zhù)释及(jí)翻译,杨震(zhèn)四知(zhī)文言文(wén)原文及翻译以及杨震四知的(de)文言文翻译及注释(shì)及(jí)翻译,杨(yáng)震四知的文言文翻译及注释是什(shén)么,杨(yáng)震四(sì)知文言文原文(wén)及翻译,杨震四知的文(wén)言文(wén)翻译走进文言文(wén),杨震四(sì)知的解释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

杨震(zhèn)四知(zhī)的(de)文言文翻译及注释及(jí)翻译,杨震四知文言文原文及翻译(yì)

  这篇文章(zhāng)告诉我们人要做到于(yú)心(xīn)无愧,就(jiù)是(shì)传统(tǒng)的“暗(àn)室不欺心” 。

  不(bù)能以(yǐ)为(wèi)别人不知道就可(kě)以做不(bù)该(gāi)做的事(shì),要讲究廉洁。

《杨震四知》文言文翻(fān)译(yì)

  (杨(yáng))震少好学,大(dà)将军邓(dèng)骘闻其(qí)贤而辟(bi)之(zhī),举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。

  当之郡(jùn),道经昌(chāng)邑,故所举(jǔ)荆州(zhōu)茂(mào)才王密(mì)为昌邑(yì)令(lìng),谒见,至夜怀金十(shí)斤(jīn)以遗震。

  震曰:“故人知君,君不知(zhī)故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何谓(wèi)无知(zhī)!”密(mì)愧而(ér)出。

  后转(zhuǎn)涿(zhuō)郡太守。

  性公廉,不(bù)受(shòu)私谒。

  子孙常蔬食步(bù)行,故(gù)旧长(zhǎng)者或欲令(lìng)为开产业,震不肯,曰(yuē):“使后世称为(wèi)清白吏子孙,以(yǐ)此(cǐ)遗之,不亦厚乎(hū)!”

  翻译:

  杨震小时候喜欢学(xué)习。

  大(dà)将(jiāng)军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他(tā)为秀才,四(sì)次升(shēng)迁,从荆(jīng)州刺史转(zhuǎn)任东莱郡(jùn)太守(shǒu)。

  在(zài)他赴郡途中,路上(shàng)经(jīng)过(guò)昌邑(yì),他从前举荐的(de)荆州秀才(cái)王密担任昌邑县令,前来拜见(jiàn)(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送(sòng)给杨震(zhèn)。

  杨震说:“我了解你,你(nǐ)不了解(jiě)我,为什(shén)么这样做呢(ne)?”王(wáng)密说:“夜深了没(méi)有人会知道。

  ”杨震说:“上天(tiān)知道,神明知道,我(wǒ)知道,你(nǐ)知道。

  怎(zěn)么(me)说(shuō)没有人知(zhī)道呢!”王密(拿着金(jīn)子)羞愧地出(chū)去(qù)了。

  后(hòu)来杨震(zhèn)调任做(zuò)涿郡太(tài)守。

  他品性公正廉洁(jié),不肯接受私下的拜见。

  他的子孙常吃素食,步(bù)行出(chū)门,他的老朋友(yǒu)中(zhōng)德高望重的人想要(yào)让他(tā)为(wèi)子孙开办一些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的子(zi)孙,把这种为人(rén)清白的风(fēng)气留给他们,这样的(de)遗产(chǎn)不(bù)也很丰(fēng)厚(hòu)吗?”

注释

  1、杨震:东汉(hàn)人(rén),东汉时高官(guān),博学而廉洁。

  2、东莱:古地名,今山东境内。

  3、昌(chāng)邑:汉代县名(míng),在今(jīn)山(shān)东省巨(jù)野县南。

  4、茂(mào)才:即(jí)秀(xiù)才,因(yīn)避东汉(hàn)光武(wǔ)帝刘秀(xiù)讳(huì),而改称(chēng)茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着(zhe),怀(huái)揣。

  7、遗(wèi):给(gěi)予(yǔ),赠送。

  8、故人:老朋友(杨震(zhèn)自称)。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老朋友(yǒu)及(jí)德高望(wàng)重的人(rén)。

  12、为:担任。

  13、之:到(dào)……去。

  14、治(zhì):购置,经营。

  15、迁:迁移(yí)。

  16、公廉(lián):公正廉洁。

  公:公(gōng)正,无(wú)私。

  17、或(huò):有(yǒu)的,有的(de)人(rén)。

杨(yáng)震四知(zhī)的文言文翻译及原文

   很多人听说过杨震(zhèn)四知(zhī)的故事(shì),这(zhè)个故事说明做人要诚实,要自律。

  不能因为别人没有(yǒu)看见就做对不起良(liáng)心(xīn)的(de)事情,要自(zì)觉,也不(bù)能贪(tān)财。

  本文整理了《杨(yáng)震四知》的文言文原文以(yǐ)及翻译,欢迎阅读。

《杨震四知》敬森(sēn)翻(fān)译

   杨(yáng)震(zhèn)小(xiǎo)时候喜欢学(xué)习。

  大将军邓(dèng)骘听说(shuō)杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从(cóng)荆州刺(cì)史转任东莱郡(jùn)太守。

  在他(tā)赴郡(jùn)途中,路上经过昌邑,他从前举(jǔ)荐的(de)荆州秀才王密(mì)担(dān)任(rèn)昌邑(yì)县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密(mì)怀(huái)揣十斤(jīn)金子来送给杨震。

  杨震说:“我了(le)解(jiě)你,你不了解(jiě)我(wǒ),隐(yǐn)悄为什么这样做呢(ne)?”王(wáng)密说(shuō):“夜深了没有人会知道(dào)。

  ”杨震(zhèn)说:“上(shàng)天知道(dào),神(shén)明知道,我知道,你知道千帆竞发的意思是什么意思,千帆竞发下一句是什么

  怎么说(shuō)没有人知道呢!”王密(拿着金(jīn)子(zi))羞(xiū)愧地出去了(le)。

   后来杨(yáng)震调任做涿郡(jùn)太守。

  他(tā)品亮携亩性公(gōng)正廉洁(jié),不肯(kěn)接(jiē)受私下(xià)的拜见(jiàn)。

  他的子孙常吃(chī)素食,步行出(chū)门,他的老朋友(yǒu)中德高望重的人想(xiǎng)要让他为子(zi)孙开办(bàn)一(yī)些产(chǎn)业,(劝(quàn)他),杨震(回(huí)答)说:“让我的后代被(bèi)称作清官(guān)的子孙,把这种(zhǒng)为人清白的风气留给(gěi)他(tā)们,这(zhè)样的遗产(chǎn)不(bù)也(yě)很丰厚(hòu)吗?”

《杨(yáng)震四知》原(yuán)文

   (杨)震少(shǎo)好(hǎo)学,大将军邓(dèng)骘闻其贤而辟(bi)之(zhī),举茂才(cái),四迁荆州刺史、东莱(lái)太守。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才(cái)王密为昌邑令,谒(yè)见,至(zhì)夜怀金(jīn)十(shí)斤以遗震(zhèn)。

  震曰:“故(gù)人(rén)知君,君不知故(gù)人,何也?”密曰:“暮夜(yè)无(wú)知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何谓无知!”密愧而出。

  后转涿(zhuō)郡太守。

  性公廉,不受(shòu)私谒。

  子孙(sūn)常蔬食(shí)步行,故旧长(zhǎng)者或欲令为开产(chǎn)业,震不(bù)肯,曰:“使后(hòu)世称(chēng)为清白吏(lì)子孙,以此遗(yí)之,不(bù)亦厚乎!”

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 千帆竞发的意思是什么意思,千帆竞发下一句是什么

评论

5+2=