南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于(yú)王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那内衣(yī粗犷,粗旷和粗犷区别在哪)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的(de)战歌,表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互助、共御外(wài)侮的(de)高昂(áng)士气和乐观精神(shén)。

  全(quán)诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们在大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大(dà)局为重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄(xióng)主义气概和(hé)爱国主义(yì)精(jīng)神。

王于兴师,修我戈矛,与子(zi)同仇是什么(me)意思

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目(mù)标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂(qǐ)曰无衣(yī)?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)粗犷,粗旷和粗犷区别在哪子同仇(chóu)!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁(shuí)说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说(shuō)我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充(chōng)满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风格正(zhèng)是秦(qín)茄握(wò)运人(rén)爱国(guó)主义精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦(qín)军来说(shuō)有巨(jù)大的鼓(gǔ)舞力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定公四年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦国求援(yuán),“立依于庭墙而(ér)哭(kū),日夜不绝声(shēng),勺饮不(bù)入口(kǒu),七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了重(zhòng)叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数相等(děng),但结(jié)构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复,而(ér)是不断递进,有(yǒu)所(suǒ)发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的是他们(men)有共同的敌人。

  二(èr)章结句(jù)“与子偕作”,作是起的(de)意思,这才是行动的开始。

  三章(zhāng)结句(jù)“与子偕行”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百(bǎi)度(dù)百(bǎi)科-国风·秦风·无衣(yī)

未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=