远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则不逊近(jìn)美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗则怨,前一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子(zi)”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女(nǚ美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗)子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君(jūn)子之道相违背之人。
近(jìn)则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的(de)原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆(fān)小人(rén)为难养也!近(jìn)之(zhī)则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们(men)则(zé)心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子,也有人(rén)认为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也(yě)”这句(jù)话,在主张男(nán)女平权的(de)现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认(rèn)为是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面去(qù)理解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的(de)认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发误会(huì)。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一词究(jiū)竟(jìng)是否(fǒu)泛(fàn)指女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调(diào)这(zhè)一(yī)点,是因为古(gǔ)代与现代的社会(huì)形态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则(zé)不逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话(huà)对象是“君子(zi)”中的(de)“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所(suǒ)有(yǒu)的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则是(shì)与君子之道(dào)相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什么意思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的意思(sī):相近了会看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的(de)原文(wén)为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙(sūn),远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗(huā)天子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫(fū)人(rén)南(nán)子,也有人(rén)认为是泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权(quán)的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视(shì)女(nǚ)性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句(jù)缺乏(fá)语境的(de)支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之(zhī)”的(de)认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词(cí)究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也(yě)是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一(yī)点,是因(yīn)为古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了