司马(mǎ)相如的长门(mén)赋原(yuán)文(wén)和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文是《长门赋》最早(zǎo)见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序(xù)言(yán),这是汉代文学家(jiā)司马相如受汉(hàn)武帝失宠皇(huáng)后陈阿娇(jiāo)的百(bǎi)金(jīn)重托(tuō)而(ér)作的一篇骚体赋的。
关(guān)于司马(mǎ)相如的长门赋原(yuán)文和译(yì)文注释,司马相如的长门赋原(yuán)文和(hé)译(yì)文(wén)以及司马相如的长门赋(fù)原文和译文注释,司(sī)马相(xiāng)如的长门赋原文和译文(wén)及(jí)注释,司马相如的长门赋原文和(hé)译文(wén),司马相如的长门(mén)赋全文,司马相如的长门赋字字珠玑,富丽堂皇(huáng)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
司(sī)马相如的长(zhǎng)门赋原文和译文注(zhù)释,司马相如的长门赋原文和译文
《长门赋》最早见于(yú)南(nán)朝梁萧统编著的《昭(zhāo)明文选(xuǎn)》,据(jù)其序言,这是汉代文学家(jiā)司马相如受汉(hàn)武(wǔ)帝失(shī)宠皇后陈阿娇的(de)百金重托(tuō)而作的一篇骚体赋。作品以一个受到冷遇的嫔妃(fēi)口吻写成:君(jūn)主许诺(nuò)朝往而暮来,可是天色(sè)将晚(wǎn),还不见幸临。
长门赋原(yuán)文孝武皇帝陈皇后,时得(dé)幸,颇妒。
别在(zài)长(zhǎng)门宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀郡(jùn)成都司马(mǎ)相如天下工为文,奉(fèng)黄金(jīn)百斤,为相如、文(wén)君(jūn)取酒,因于解悲愁(chóu)之辞。
而相(xiāng)如为文以悟主(zhǔ)上,陈皇后复得亲(qīn)幸。
其(qí)辞曰:
夫何一佳人兮,步逍遥以自虞。
魂逾(yú)佚而(ér)不反兮,形枯(kū)槁而(ér)独居。
言(yán)我朝往而(ér)暮(mù)来兮,饮(yǐn)食乐而忘人。
心(xīn)慊移而(ér)不省故(gù)兮,交得意而相亲。
伊予志之(zhī)慢(màn)愚兮(xī),怀贞悫之懽心。
愿赐(cì)问而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚(chéng)兮,期城南之离宫。
修(xiū)薄具而自设(shè)兮,君曾不(bù)肯乎(hū)幸临。
廓独潜(qián)而专精兮(xī),天漂(piāo)漂而疾风(fēng)。
登(dēng)兰台而遥望(wàng)兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天(tiān)窈窈而昼阴。
雷(léi)殷殷而响起兮,声象君之车音。
飘风(fēng)回而起闺兮,举帷幄之(zhī)襜襜(chān)。
桂(guì)树交而相纷兮,芳酷烈之(zhī)訚訚(yín)。
孔雀集而相存兮(xī),玄猨啸而长(zhǎng)吟。
翡(fěi)翠胁翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不(bù)舒兮,邪(xié)气壮而攻中。
下兰(lán)台(tái)而周览兮(xī),步从(cóng)容于深(shēn)宫。
正殿块以造(zào)天兮,郁(yù)并起而(ér)穹(qióng)崇。
间徙倚(yǐ)于(yú)东厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户以撼金铺兮,声噌吰(hóng)而(ér)似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰(shì)文(wén)杏以为梁。
罗丰茸之游(yóu)树兮(xī),离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌(lú)兮,委参差以槺梁。
时仿佛(fú)以(yǐ)物类兮(xī),象(xiàng)积石(shí)之(zhī)将将。
五色炫以相曜(yào)兮,烂(làn)耀(yào)耀而(ér)成光。
致错石之瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁之文章。
张罗绮之幔帷兮,垂楚组(zǔ)之连纲。
抚柱六朝是指哪六朝楣(méi)以从容兮,览曲(qū)台之央央。
白鹤噭以哀号(hào)兮,孤雌(cí)跱(zhì)于枯杨(yáng)。
日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。
悬明月(yuè)以自照兮,徂清夜于洞房。
援雅(yǎ)琴以变调(diào)兮,奏愁思之(zhī)不可长。
案(àn)流徵以(yǐ)却(què)转(zhuǎn)兮(xī),声(shēng)幼妙而复扬(yáng)。
贯历览其中操(cāo)兮(xī),意慷慨(kǎi)而自(zì)卬(áng)。
左右悲而垂泪兮,涕流离而从(cóng)横。
舒(shū)息悒而增(zēng)欷兮,蹝(xǐ)履起而彷徨。
揄(yú)长袂以自翳兮(xī),数昔(xī)日之(zhī)諐(qiān)殃。
无(wú)面目之可(kě)显兮,遂颓思而就床(chuáng)。
抟芬若以(yǐ)为枕(zhěn)兮,席荃兰而茝(chǎi)香。
忽寝寐而梦想兮,魄若(ruò)君之在旁。
惕(tì)寤觉而无见(jiàn)兮,魂迋迋若有亡。
众(zhòng)鸡鸣而(ér)愁予兮(xī),起视(shì)月之精光(guāng)。
观众星之行列兮(xī),毕昴出(chū)于东方(fāng)。
望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼(màn)曼(màn)其若岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭(tíng)而复(fù)明。
妾(qiè)人窃自悲兮,究(jiū)年岁而不敢忘。
长门(mén)赋白话译文(wén)什么地(dì)方的美丽女子,玉步(bù)轻轻来临(lín)。
芳(fāng)魂(hún)飘散不再聚,憔悴(cuì)独自一(yī)身。
曾(céng)许(xǔ)我常(cháng)来看望,却为新欢而忘(wàng)故人。
从此绝迹不再(zài)见,跟别(bié)的美女相(xiāng)爱(ài)相亲。
我所做的是如何(hé)的愚蠢,只为了(le)博取郎君的欢心。
愿赐(cì)给我机会(huì)容我(wǒ)哭诉,愿郎(láng)君颁(bān)下回音。
明知是虚言仍(réng)然愿意相(xiāng)信那是诚恳(kěn),期待着相会长门。
每天都把床铺整理好,郎(láng)君却不肯(kěn)幸临。
走(zǒu)廊寂寞(mò)而(ér)冷静,风声凛凛而晨寒相(xiāng)侵(qīn)。
登上兰台遥望郎君啊,精(jīng)神恍惚如梦如魂。
浮云从(cóng)四方(fāng)涌至,长空骤变、天气骤阴。
一连串沉(chén)重(zhòng)的(de)雷声(shēng),像(xiàng)郎君(jūn)的车群。
风飒飒(sà)而起,吹动(dòng)床帐帷巾。
树林摇(yáo)摇(yáo)相接,传(chuán)来芳香阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝,猿猴长啸(xiào)而哀吟。
翡(fěi)翠(cuì)翅膀相连而降,凤凰(huáng)由北,南飞入林(lín)。
千万感伤不能(néng)平静,沉重积(jī)压在(zài)心。
下(xià)兰台更茫然,深宫徘徊(huái),直至黄(huáng)昏。
雄伟的(de)宫(gōng)殿像上苍的神工,高耸着(zhe)与天堂(táng)为邻。
依东(dōng)厢倍加惆怅,伤心(xīn)这繁华红尘。
玉(yù)雕的门(mén)户和黄金装饰的宫殿,回(huí)声好像(xiàng)清脆钟响(xiǎng)。
木兰木雕刻的椽,文杏木装(zhuāng)潢的梁(liáng)。
豪华的浮(fú)雕,密丛(cóng)丛而(ér)堂(táng)皇。
拱木华丽(lì),参(cān)差不齐奋向上苍。
模糊中生动的聚在一起,仿佛都在吐露芬芳(fāng)。
色彩缤纷耀眼(yǎn)欲炫,灿烂发出(chū)奇光。
宝石(shí)刻就的砖瓦,柔润的像玳瑁背上的纹章。
床上的帷(wéi)幔(màn)常打(dǎ)开,玉带(dài)始终钩(gōu)向两旁。
深情(qíng)的抚摸着玉柱,曲(qū)台紧(jǐn)傍着(zhe)未央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困(kùn)居在枯(kū)杨。
又(yòu)是(shì)绝望的长(zhǎng)夜(yè),千种忧(yōu)伤都(dōu)付(fù)与(yǔ)空(kōng)堂。
只有天上的(de)明月照着我,清清的夜,紧(jǐn)逼洞(dòng)房。
抱瑶(yáo)琴想(xiǎng)弹出别的曲调,这(zhè)哀思难遣地久天长。
琴(qín)声(shēng)转换曲(qū)调,从凄(qī)恻渐渐而(ér)飞(fēi)扬。
包含着爱与忠(zhōng)贞,意(yì)慷慨而(ér)高昂(áng)。
宫女闻(wén)声垂泪,泣声织(zhī)成一片凄(qī)凉(liáng)。
含(hán)悲痛而(ér)唏嘘,已起身却再彷(páng)徨。
举衣袖遮住满脸的(de)泪珠,万(wàn)分懊悔昔日的张狂。
没有面目再见人(rén),颓然上(shàng)床(chuáng)。
荃兰茝等做成的枕头席子,散发着(zhe)以兰茝的草香。
忽(hū)然在梦(mèng)境(jìng)中(zhōng)醒来(lái),隐约又躺在郎君的身旁(páng)。
蓦(mò)然惊醒一切(qiè)虚幻,魂惶惶(huáng)若所(suǒ)亡(wáng)。
鸡(jī)已啼而仍是午夜,挣扎起独对月光。
看那(nà)星辰密密横亘(gèn)穹苍,毕卯星已移在东方(fāng)。
庭院(yuàn)中月光(guāng)如水(shuǐ),像深秋降下(xià)寒霜(shuāng)。
夜深深如(rú)年,郁郁(yù)心怀,多少感(gǎn)伤。
再不能入(rù)睡等(děng)待(dài)黎明,乍明复暗,是如此之长。
唯有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》原(yuán)文与翻译
《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁(liáng)萧统(tǒng)编著的《昭明文选》,据其序(xù)言,这是汉代文(wén)学家司马(mǎ)相如受(shòu)汉(hàn)武(wǔ)帝失宠皇后陈阿娇的百金(jīn)重托而作(zuò)的一篇骚(sāo)体赋。
以下就是我分享《长门(mén)赋(fù)》原文与(yǔ)翻译,希望对大家有帮助(zhù)!
《长门赋》原文
孝武皇帝陈皇后,时(shí)得幸,颇妒。
别在长门(mén)宫,愁闷(mèn)悲思。
闻蜀郡(jùn)成都(dōu)司马(mǎ)相如(rú)天下工为文,奉黄金百斤,为相如(rú)、文君取酒,因(yīn)于解悲愁之(zhī)辞。
而相(xiāng)如为文以悟主上(shàng),陈皇(huáng)后(hòu)复得亲(qīn)幸。
其辞曰:
夫何一(yī)佳(jiā)人(rén)兮(xī),步逍遥以自(zì)虞。
魂(hún)逾佚而(ér)不反兮(,形枯槁而(ér)独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故兮,交得意而相亲(qīn)。
伊予志之慢愚(yú)兮,怀贞悫之(zhī)懽心。
愿(yuàn)赐问(wèn)而自进兮,得(dé)尚(shàng)君(jūn)之玉(yù)音。
奉虚言而望诚(chéng)兮,期城南之离宫。
修薄具而自设兮(xī),君曾(céng)不(bù)肯乎幸临(lín)。
廓独潜而专精兮,天漂(piāo)漂(piāo)而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四塞兮,天窈(yǎo)窈而昼阴。
雷殷殷而响起(qǐ)兮,声象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。
桂树(shù)交而相纷兮,芳酷烈之訚(yín)訚。
孔雀集(jí)而相(xiāng)存兮,玄猨啸而(ér)长吟。
翡(fěi)翠胁(xié)翼(yì)而来(lái)萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭(píng)噫而不(bù)舒兮,邪气(qì)壮而(ér)攻中。
下兰台而(ér)周览兮(xī),步从容于深(shēn)宫。
正殿块以造天兮(xī),郁并起而穹崇。
间徙倚于(yú)东厢兮,观夫靡靡而无穷。
挤玉户以撼(hàn)金铺兮(xī),声(shēng)噌吰(hóng)而似钟音。
刻(kè)木兰以为榱兮,饰文(wén)杏以为梁。
罗丰茸之游树兮(xī),离楼(lóu)梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮(xī),委参(cān)差以(yǐ)槺梁。
时(shí)仿佛(fú)以物类(lèi)兮,象积石(shí)之将将(jiāng)。
五色炫以相曜兮,烂耀耀而成(chéng)光。
致错石之(zhī)瓴甓兮,象(xiàng)瑇瑁之文(wén)章。
张罗绮之幔帷兮,垂(chuí)楚(chǔ)组(zǔ)之连(lián)纲。
抚(fǔ)柱(zhù)楣以从容(róng)兮,览曲(qū)台之央央。
白鹤噭以(yǐ)哀号兮,孤雌跱于枯杨。
日黄昏而望绝兮,怅独(dú)托(tuō)于空(kōng)堂。
悬明月(yuè)以自(zì)照兮,徂(cú)清夜于洞房。
援雅琴(qín)以(yǐ)变调兮,奏愁思之不可长。
案流徵以却转兮,声幼妙而(ér)复(fù)扬。
贯历览其中操兮,意慷慨而自卬(áng)。
左右悲(bēi)而(ér)垂泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨(huáng)。
揄长袂(mèi)以自翳兮(xī),数昔日之諐殃。
无面目之可(kě)显兮,遂(suì)颓思而就床。
抟芬若(ruò)以为枕兮,席荃(quán)兰而茝(chǎi)香。
忽(hū)寝寐(mèi)而梦想兮,魄若君之(zhī)在旁。
惕(tì)寤觉而无见兮,魂(hún)迋迋(wàng)若(ruò)有亡(wáng)。
众鸡(jī)鸣而愁予兮,起视月之精光(guāng)。
观(guān)众星之行列(liè)兮(xī),毕昴(mǎo)出于早(zǎo)凳(dèng)陆东方。
望中庭粗侍之蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼曼其(qí)若(ruò)岁(suì)兮,怀郁(yù)郁其(qí)不可再更。
澹偃蹇而待(dài)曙兮,荒亭亭而复明。
妾人窃(qiè)自悲兮,究年(nián)岁(suì)而不敢忘。
《长门赋》翻译
什(shén)么地方的(de)美丽女子(zi),玉步轻轻来临。
芳魂飘散不再聚(jù),憔悴(cuì)独自一(yī)身(shēn)。
曾(céng)许我常(cháng)来(lái)看望,却为新欢而忘故人。
从此(cǐ)绝迹不再见,跟别(bié)的美(měi)女陆顷相爱(ài)相亲。
我所(suǒ)做的是如何的(de)愚蠢,只为了(le)博取郎君(jūn)的欢心。
愿赐(cì)给我机会容我哭诉(sù),愿郎君颁下回音(yīn)。
明知是(shì)虚言(yán)仍然愿意相信(xìn)那是诚恳,期待着相会长门。
每天都把床(chuáng)铺整理好,郎君却不(bù)肯幸临。
走廊(láng)寂寞(mò)而冷静,风声凛(lǐn)凛而晨(chén)寒相侵。
登上兰台遥(yáo)望(wàng)郎君(jūn)啊(a),精神恍惚如梦如魂。
浮云从(cóng)四方涌至,长空骤变、天气(qì)骤阴。
一(yī)连(lián)串沉重(zhòng)的雷声,像(xiàng)郎(láng)君的车群。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾(jīn)。
树林(lín)摇摇相(xiāng)接,传来芳(fāng)香阵阵。
孔雀纷纷来朝(cháo),猿猴长(zhǎng)啸而哀吟。
翡翠翅膀相连而降(jiàng),凤(fèng)凰由北,南飞(fēi)入(rù)林。
千万感伤不(bù)能平静,沉重(zhòng)积压在心。
下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏(hūn)。
雄伟(wěi)的宫殿像上苍的神工,高耸着与天堂为邻(lín)。
依东厢倍加(jiā)惆怅,伤心这繁(fán)华红(hóng)尘。
玉(yù)雕(diāo)的(de)门户(hù)和黄金(jīn)装饰的宫殿,回(huí)声好像(xiàng)清脆钟响。
木兰木雕刻的椽,文(wén)杏木装潢的梁。
豪(háo)华的(de)浮雕,密丛(cóng)丛而(ér)堂皇。
拱木华丽,参差不(bù)齐奋向(xiàng)上苍。
模糊中生动的(de)聚在(zài)一起,仿佛都在吐露芬(fēn)芳(fāng)。
色彩缤(bīn)纷耀眼欲炫,灿烂(làn)发出(chū)奇光。
宝石刻就的(de)砖(zhuān)瓦,柔润的像玳瑁(mào)背(bèi)上(shàng)的纹章。
床上的帷幔常(cháng)打开,玉带(dài)始终钩向两旁(páng)。
深情的.抚摸着玉(yù)柱,曲台紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤哀哀(āi)长鸣(míng),孤单的(de)困居(jū)在枯杨。
又(yòu)是(shì)绝望的长夜(yè),千种忧(yōu)伤都付与空堂。
只有天上的(de)明月(yuè)照着我,清清的夜(yè),紧逼洞房(fáng)。
抱瑶琴想弹出别(bié)的(de)曲调,这(zhè)哀思难遣(qiǎn)地(dì)久天长。
琴声转换(huàn)曲(qū)调,从(cóng)凄恻渐(jiàn)渐而飞(fēi)扬。
包(bāo)含着爱与(yǔ)忠贞,意(yì)慷(kāng)慨而(ér)高(gāo)昂(áng)。
宫(gōng)女闻(wén)声垂泪,泣(qì)声织(zhī)成(chéng)一片(piàn)凄凉。
含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。
举(jǔ)衣袖遮住满(mǎn)脸(liǎn)的泪珠,万分懊悔(huǐ)昔日的张狂。
没有面(miàn)目再见人,颓然上床。
荃兰(lán)茝等做成的枕头席子,散(sàn)发着以(yǐ)兰茝的草(cǎo)香。
忽然(rán)在梦(mèng)境中醒(xǐng)来,隐约又(yòu)躺在郎君的身旁。
蓦然惊(jīng)醒一切虚幻,魂(hún)惶惶若所亡(wáng)。
鸡已啼而(ér)仍是(shì)午(wǔ)夜,挣(zhēng)扎起(qǐ)独对月光。
看(kàn)那星辰密密横亘穹苍(cāng),毕卯星(xīng)已(yǐ)移在东方。
庭院中月光如水,像深(shēn)秋(qiū)降下寒(hán)霜。
夜深深(shēn)如(rú)年,郁郁(yù)心怀(huái),多少感(gǎn)伤。
再(zài)不能入睡(shuì)等(děng)待黎明,乍(zhà)明(míng)复(fù)暗,是如此之(zhī)长。
唯(wéi)有(yǒu)自悲感伤(shāng),年年岁岁,永不相忘。
《长(zhǎng)门赋》注释
(1)长门(mén),指长门宫,汉代长安别宫之一,在长安城南。
(2)孝武皇帝:指(zhǐ)汉武帝刘彻。
陈皇(huáng)后:名(míng)阿娇,是汉武帝姑母(mǔ)之女。
武帝为太(tài)子时(shí)娶(qǔ)为妃,继位后立为皇后。
擅宠十(shí)余(yú)年,失宠后退居长门宫(gōng)。
(3)时(shí)得幸:经常受到宠爱。
(4)工为文:擅长写(xiě)文章。
工,擅(shàn)长。
(5)文君(jūn):即卓文君。
取酒:买酒(jiǔ)。
(6)于(yú):为。
此句说(shuō)让相如作解悲愁的辞赋。
(7)为文:指作(zuò)了这篇《长(zhǎng)门赋》。
(8)“夫(fū)何”句:这(zhè)是怎样的一个(gè)佳人(rén)啊(a)。
夫,发语辞。
(9)逍遥(yáo):缓步行(xíng)走(zǒu)的(de)样子。
按:先(xiān)秦(qín)两汉诗文里有两种不(bù)同的逍遥,一种是自由自在(zài)步伐轻快(kuài)的逍(xiāo)遥,如庄(zhuāng)子的(de)逍遥游(yóu),一种是(shì)忧思愁(chóu)闷步伐缓慢(màn)的逍遥,如(rú)这里(lǐ)的陈(chén)皇后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(dié),散(sàn)失。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指陈皇后。
(12)慊(qiàn):《文选》李善注引郑玄曰:“慊,绝也。
”慊移:断绝往来,移情别处。
省(xǐng)故:念(niàn)旧(jiù)。
此句指(zhǐ)武帝的心已(yǐ)决(jué)绝(jué)别移,忘记了(le)故人。
(13)得意:指称心如意(yì)之人。
相亲(qīn):相(xiāng)爱。
(14)伊(yī):发语词。
予:指陈(chén)皇后。
慢愚:迟钝(dùn)。
(15)怀:抱。
贞(zhēn)悫(què):忠诚笃厚。
懽(huān):同“欢”。
此句指自以为欢爱靠得住。
(16)赐问:指(zhǐ)蒙武帝的垂(chuí)问。
自进:前去进(jìn)见(jiàn)。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝(dì)左右,聆(líng)听其声音。
尚(shàng):奉。
(18)奉虚言:指(zhǐ)得到一(yī)句虚假的承诺。
望诚(chéng):当作(zuò)是(shì)真实。
意思是(shì)知道是虚言,但是当作真的信(xìn),表明陈皇(huáng)后的(de)痴(chī)心。
(19)“期城(chéng)南”句:在城南离宫中(zhōng)盼望着他。
离宫,帝王在正宫(gōng)之外所(suǒ)用的宫室,这里指长门宫(gōng)。
(20)修:置办,整治。
薄(báo)具:指(zhǐ)菲薄的肴馔饮食,自谦(qiān)的话。
(21)曾:表(biǎo)语气(qì)的副词(cí),乃,竟。
幸临:光降。
(22)廓:空阔。
独(dú)潜:独(dú)自深居。
专精(jīng):用心专(zhuān)一,指一心一意想(xiǎng)念(niàn)皇帝。
(23)漂漂:同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美丽(lì)的(de)台榭。
(25)怳怳:同“恍恍”,心神(shén)不(bù)定的样子。
外(wài)淫:指走(zǒu)神。
淫:浸润,游走(zǒu)。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌(wū)云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子(zi)。
(28)殷殷(yīn):雷声沉重(zhòng)的样(yàng)子。
这(zhè)两句是说(shuō)在阴霾的天气里,因为(wèi)盼(pàn)君之情切、思君(jūn)之情深,以至(zhì)于简直要把雷声误作是君车来的(de)声音(yīn)了。
(29)起:开。
闺:宫中(zhōng)小门。
(30)帷幄(wò):帷(wéi)帐(zhàng)。
襜襜(chān)(chān):摇(yáo)动的样子。
(31)交:交(jiāo)错。
相(xiāng)纷:重叠(dié)。
(32)芳:指(zhǐ)香气(qì)。
訚訚(yín):中正、和悦,形容香气浓(nóng)烈。
(33)存:《文选(xuǎn)》李(lǐ)善注引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑猿。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁(xié)翼:收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤(fèng):指鸾(luán)鸟(niǎo)和凤凰(huáng)。
翔而北(běi)南:飞到北又(yòu)飞到南。
用鸟的自由相(xiāng)会来反衬人(rén)物的心(xīn)情。
(37)凭:气满。
噫(yī):叹气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心(xīn)。
(39)步从容(róng):犹开首之“步逍遥”。
(40)块:屹立的样子。
造天(tiān):及(jí)天。
造(zào):到,达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大。
穹(qióng)崇:高大的样子。
(42)“间徙倚”二(èr)句:谓有时在东(dōng)厢各处徘徊游观(guān),观览华丽纤(xiān)美的景物。
间(jiān):间或,有时。
徙倚:徘(pái)徊。
靡靡:纤美(měi)。
(43)“挤玉(yù)户(hù)”二句:谓挤(jǐ)开(kāi)殿(diàn)门弄(nòng)响(xiǎng)金属的门(mén)饰(shì),发出(chū)像钟一(yī)样的声音。
挤:用身体接触排挤。
撼(hàn):动。
噌吰(zēnghóng):钟(zhōng)声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即(jí)银杏树(shù)。
以上(shàng)二句形容建筑材料的华美。
(46)“罗(luó)丰茸”二句:谓梁上的柱子交错支(zhī)撑。
罗:集。
丰(fēng)茸(róng):繁饰(shì)的样子。
游树:浮(fú)柱,指屋(wū)梁上的短(duǎn)柱(zhù)。
离(lí)楼:众木交(jiāo)加(jiā)的(de)样(yàng)子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句(jù):谓用(yòng)瑰奇(qí)之木做成(chéng)斗拱(gǒng)以承屋(wū)栋,房间非常空阔。
瑰木:瑰奇之木。
欂栌(bólú):指(zhǐ)斗拱。
斗拱是我(wǒ)国木结构建筑中柱与梁(liáng)之间(jiān)的支承构件,主要由拱(弓形肘(zhǒu)木)和斗(拱与拱之间的方斗形垫木)纵横交错,层层相叠而(ér)成,可(kě)使屋檐逐层外(wài)伸(shēn)。
委:堆积。
参(cān)差:指斗、拱纵横(héng)交错、层层相叠的样子(zi)。
槺(kāng):同“口”,空(kōng)虚的样子(zi)。
(48)“时仿(fǎng)佛”二句:经常(cháng)拿(ná)不定(dìng)这些宫(gōng)殿拿什(shén)么(me)来比类呢,就好(hǎo)像那积石(shí)山一样高峻。
积石:指积石山。
将将(jiāng)(qiāng),高峻(jùn)的样子。
(49)炫:形(xíng)容词,明(míng)亮。
曜(yào):动词,照(zhào)耀。
(50)耀耀(yào):光明闪亮的样子。
(51)致(zhì):《说(shuō)文(wén)》:“致,密也”。
错石:铺设各种(zhǒng)石块(kuài)。
瓴甓(língpì):砖块(kuài)。
瑇瑁:即玳瑁。
文(wén)章(zhāng):花纹(wén)。
(52)罗绮:有花纹的丝织品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶(shòu)带,这里是用来系幔帷。
楚组,楚(chǔ)所(suǒ)产(chǎn)者有名。
连纲(gāng):指连结幔帷的(de)绳(shéng)带。
(54)抚:摸。
柱楣:柱子(zi)和门楣。
(55)曲台:宫殿名(míng),李善注说是在未央宫(gōng)东面。
央央:广大(dà)的样(yàng)子(zi)。
(56)噭(jiào)(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶(ǒu)的雌鸟(niǎo)。
跱:同“峙”,立。
(58)望绝:望(wàng)不来。
(59)怅(chàng):愁(chóu)怅,悲伤。
托:指托身(shēn)。
(60)“悬明月”二(èr)句:明月高照,以衬孤独。
徂(cú):往(wǎng),这里指经(jīng)历。
(61)“援雅琴”二(èr)句(jù):是说拿出好琴却弹(dàn)不出正(zhèng)调,抒发(fā)愁思但(dàn)知道这不能维持(chí)长久。
(62)流:这里指转(zhuǎn)调。
徵(zhǐ):徵调式(shì)。
案:同(tóng)“按(àn)”,指(zhǐ)弹(dàn)奏。
幼(yāo)妙:同“要妙”,指声(shēng)音轻细。
(63)贯(guàn):连贯,贯(guàn)通。
这句是说(shuō)将这些琴曲连(lián)贯(guàn)起来可(kě)以看出我内心的情操。
卬(áng)(áng):昂扬。
自卬:自我(wǒ)激励。
(64)左右(yòu):指周(zhōu)围的人。
涕:眼泪。
流离:流泪的样子。
从横:同“纵(zòng)横”。
(65)舒:展,吐。
息(xī)悒:叹(tàn)息忧闷。
欷:哭后的(de)余(yú)声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履(lǚ):趿着(zhe)鞋(xié)子。
(67)揄(yú):揭(jiē)起(qǐ)。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其(qí)面(miàn)。
翳:遮蔽(bì)。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃(yāng):过失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面目”二句:是说(shuō)自己无面(miàn)目见人,只(zhǐ)好(hǎo)满(mǎn)怀愁思上床(chuáng)休息。
(70)抟(tuán)(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句说(shuō)以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香草(cǎo)为席(xí)。
(72)魄:魂魄(pò),指梦境(jìng)。
若君之在(zài)旁:就像君在我身旁。
(73)惕寤:指(zhǐ)突然惊醒。
惕:心(xīn)惊。
寤(wù):醒。
(74)迋迋(kuāng):恐惧的(de)样子。
若有亡:若有(yǒu)所失。
(75)愁予(yǔ):使我(wǒ)愁。
(76)月之(zhī)精光:即月光(guāng)。
(77)毕、昴(mǎo)(mǎo):二星宿名,本属西方七宿,《文选》李善注(zhù)谓(wèi)五六月间(指旧(jiù)历)出于东方。
(78)蔼蔼:月(yuè)光微弱的样子。
季秋:深秋。
降(jiàng)霜:后(hòu)人诗歌谓月光如(rú)霜所本。
(79)曼(màn)曼:同“漫漫”,言(yán)其(qí)漫长(zhǎng)。
若岁(suì):像是经历了(le)一年。
(80)郁郁(yù):愁苦郁(yù)结不(bù)散。
更:历。
不可(kě)再更:过去的日子(zi)不可重新(xīn)经历。
(81)澹(dàn):摇动。
偃蹇(jiǎn)(yǎnjiǎn):伫立的样子(zi)。
是说(shuō)夜不成寐,伫立以待天明。
(82)荒(huāng):将明而微暗的样子。
亭亭:久远的样子。
是说(shuō)天(tiān)亮从远(yuǎn)处(chù)开始。
(83)妾人:自称(chēng)之辞。
(84)究:终。
不(bù)敢忘:不敢(gǎn)忘君(jūn)。
司马相如的(de)长门赋原(yuán)文和译文注释,司马相(xiāng)如的(de)长(zhǎng)门(mén)赋原文(wén)和译文是《长门(mén)赋》最(zuì)早见(jiàn)于南朝(cháo)梁(liáng)萧(xiāo)统编著(zhù)的(de)《昭明(míng)文(wén)选(xuǎn)》,据其序言(yán),这(zhè)是汉代文学家司马相(xiāng)如受汉武(wǔ)帝失宠皇后陈阿娇(jiāo)的百金重托而作的一篇骚(sāo)体赋的。
关于司(sī)马相(xiāng)如的长门赋原文和(hé)译文注释,司马相如(rú)的长门赋(fù)原文和译(yì)文以(yǐ)及司马相如的长门赋原(yuán)文和译(yì)文注释,司马相如的(de)长门赋原文和译文及(jí)注释,司(sī)马相如的(de)长门(mén)赋原文和译(yì)文,司马相如的(de)长门赋全文,司(sī)马相如的长门(mén)赋(fù)字(zì)字珠玑(jī),富丽堂皇等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:
司马相如(rú)的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和译文(wén)注(zhù)释,司(sī)马相如的长门赋原(yuán)文和译文(wén)
《长(zhǎng)门赋》最早见于南朝梁(liáng)萧统(tǒng)编著的《昭明文(wén)选》,据其序言,这是汉代文学家司马相如受汉武帝失宠皇后(hòu)陈阿娇的(de)百金重托而作的(de)一(yī)篇骚体赋。作品以一个受(shòu)到冷遇的嫔妃口吻写成:君(jūn)主许诺朝往而暮来(lái),可(kě)是(shì)天色(sè)将晚(wǎn),还不见(jiàn)幸临。
长(zhǎng)门(mén)赋原文孝(xiào)武皇帝陈皇后,时得(dé)幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如天下工(gōng)为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于(yú)解悲愁之辞。
而相(xiāng)如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞(cí)曰:
夫何一佳人兮,步(bù)逍(xiāo)遥(yáo)以(yǐ)自(zì)虞。
魂逾佚(yì)而不(bù)反兮,形枯槁(gǎo)而独居。
言我朝(cháo)往而(ér)暮来(lái)兮,饮食(shí)乐而忘人(rén)。
心慊(qiàn)移而不(bù)省故(gù)兮,交得(dé)意而相亲。
伊予志之慢(màn)愚兮,怀贞悫之懽心。
愿赐问而(ér)自进兮,得尚君之(zhī)玉(yù)音。
奉虚言而望诚兮,期城南之离(lí)宫。
修(xiū)薄具而自设兮(xī),君曾不(bù)肯乎幸临。
廓独潜而专精兮(xī),天漂漂(piāo)而疾(jí)风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四(sì)塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷(yīn)殷(yīn)而响起兮,声象君(jūn)之车音。
飘风回而起(qǐ)闺兮(xī),举帷幄之(zhī)襜襜。
桂树交而相纷兮,芳酷(kù)烈之訚(yín)訚。
孔雀集而相(xiāng)存兮,玄(xuán)猨啸而长(zhǎng)吟。
翡翠胁翼(yì)而来萃兮,鸾(luán)凤翔而(ér)北南。
心凭(píng)噫而不舒兮(xī),邪气壮(zhuàng)而攻(gōng)中(zhōng)。
下兰台而(ér)周览兮,步从容于深(shēn)宫。
正殿(diàn)块以造(zào)天兮,郁并起而穹崇(chóng)。
间(jiān)徙(xǐ)倚于东厢兮,观夫(fū)靡靡而(ér)无穷。
挤玉户(hù)以撼金铺(pù)兮,声(shēng)噌(cēng)吰而似(shì)钟音。
刻(kè)木(mù)兰(lán)以(yǐ)为榱(cuī)兮,饰文杏以(yǐ)为梁。
罗丰茸之游树(shù)兮,离(lí)楼(lóu)梧而(ér)相撑(chēng)。
施瑰木之欂栌兮,委参(cān)差(chà)以槺梁(liáng)。
时仿佛以物类兮(xī),象积石(shí)之将将。
五色炫以相曜兮,烂耀(yào)耀而(ér)成光。
致错石(shí)之瓴(líng)甓兮,象瑇(dài)瑁之文章。
张罗绮之幔帷(wéi)兮,垂楚组(zǔ)之连纲。
抚柱楣(méi)以从(cóng)容兮,览曲台之央央。
白鹤噭以哀号(hào)兮(xī),孤雌(cí)跱于枯(kū)杨。
日黄昏(hūn)而望绝兮(xī),怅(chàng)独托于(yú)空(kōng)堂。
悬明月以自照(zhào)兮,徂(cú)清夜(yè)于洞房(fáng)。
援雅琴以变(biàn)调(diào)兮,奏愁思之不可长。
案流(liú)徵以却转兮,声(shēng)幼妙而复扬。
贯历览其中操兮,意(yì)慷慨而自卬。
左(zuǒ)右悲而垂(chuí)泪兮,涕(tì)流离而从横。
舒息悒(yì)而增欷兮(xī),蹝履起而彷徨。
揄长袂(mèi)以自(zì)翳兮,数昔日(rì)之諐殃。
无(wú)面目之(zhī)可显(xiǎn)兮,遂颓思(sī)而就床。
抟芬若以为枕(zhěn)兮,席荃兰(lán)而(ér)茝香。
忽寝寐而梦想(xiǎng)兮,魄若君之在旁。
惕(tì)寤觉而无见兮,魂(hún)迋(wàng)迋若(ruò)有亡。
众鸡鸣而(ér)愁(chóu)予兮,起视(shì)月(yuè)之精光。
观众星(xīng)之行列兮,毕昴出(chū)于东方。
望(wàng)中(zhōng)庭之蔼蔼兮,若季秋(qiū)之降霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮,怀(huái)郁郁其不可再更(gèng)。
澹偃(yǎn)蹇而待曙(shǔ)兮,荒亭亭而复(fù)明。
妾人(rén)窃自悲(bēi)兮(xī),究年岁而不敢忘。
长(zhǎng)门赋白话译文什么地方的美丽女子,玉步(bù)轻轻来(lái)临(lín)。
芳(fāng)魂飘散(sàn)不再聚(jù),憔(qiáo)悴独(dú)自一身。
曾许(xǔ)我常来看望,却为新欢而(ér)忘(wàng)故人。
从此(cǐ)绝迹不再见,跟(gēn)别的(de)美女相爱相(xiāng)亲。
我(wǒ)所做(zuò)的是如何(hé)的愚蠢,只为了博取郎君(jūn)的欢心。
愿(yuàn)赐给(gěi)我机会(huì)容(róng)我哭诉,愿郎(láng)君颁下回音。
明知是虚言仍然愿意(yì)相信那是诚恳,期待着相会长门。
每天都把(bǎ)床(chuáng)铺整理好(hǎo),郎君却不肯幸临。
走廊寂(jì)寞而冷静,风(fēng)声凛(lǐn)凛而(ér)晨寒相侵。
登上兰台遥(yáo)望郎君啊(a),精神恍惚如梦(mèng)如魂。
浮云从四方涌至,长空骤变、天(tiān)气骤阴。
一连(lián)串沉重的雷声,像郎(láng)君的车群。
风飒飒而起(qǐ),吹动床帐帷(wéi)巾(jīn)。
树林(lín)摇(yáo)摇相接,传来芳香(xiāng)阵阵。
孔(kǒng)雀纷(fēn)纷来朝(cháo),猿(yuán)猴长啸而哀(āi)吟(yín)。
翡翠翅膀相连(lián)而降,凤凰(huáng)由北,南(nán)飞入林。
千万感伤不能平静,沉重积(jī)压(yā)在心。
下兰台更茫然,深(shēn)宫(gōng)徘徊,直至黄昏(hūn)。
雄伟的(de)宫(gōng)殿像上苍的神工(gōng),高(gāo)耸着(zhe)与天堂为邻(lín)。
依东(dōng)厢倍加惆怅,伤(shāng)心(xīn)这繁华红尘(chén)。
玉雕的门户和黄金装(zhuāng)饰的宫殿,回声好像清脆钟(zhōng)响。
木兰木雕刻的椽,文杏木装潢的梁(liáng)。
豪华的浮雕(diāo),密丛丛而堂(táng)皇。
拱木(mù)华丽(lì),参差不(bù)齐(qí)奋向上苍。
模糊中生动的聚在一起,仿佛都(dōu)在吐露芬芳(fāng)。
色(sè)彩缤纷耀眼欲(yù)炫,灿烂发出奇光。
宝石(shí)刻就的(de)砖(zhuān)瓦,柔润的(de)像玳瑁背上的纹章。
床(chuáng)上的(de)帷幔常打(dǎ)开(kāi),玉(yù)带始终(zhōng)钩向(xiàng)两旁。
深情的抚摸(mō)着玉(yù)柱,曲(qū)台紧傍着未央宫(gōng)。
白鹤哀哀(āi)长鸣,孤单的(de)困居在枯杨。
又(yòu)是绝望的长夜,千(qiān)种忧(yōu)伤都付与(yǔ)空堂(táng)。
只(zhǐ)有天上的明月(yuè)照着我,清(qīng)清的夜,紧逼洞房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹出别的曲调(diào),这(zhè)哀思(sī)难遣地(dì)久天(tiān)长。
琴声(shēng)转换曲调(diào),从(cóng)凄恻渐渐而飞扬(yáng)。
包含着(zhe)爱与(yǔ)忠贞,意慷慨(kǎi)而高昂。
宫(gōng)女闻声垂泪,泣声(shēng)织成一(yī)片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨(huáng)。
举衣(yī)袖遮住满脸的(de)泪珠,万(wàn)分(fēn)懊悔昔日的张狂。
没有面目再见人(rén),颓然上(shàng)床。
荃兰茝等做成的枕(zhěn)头席子,散发着以兰(lán)茝的草香。
忽然在梦境(jìng)中醒来(lái),隐(yǐn)约又躺在郎君的身(shēn)旁。
蓦然(rán)惊醒(xǐng)一切虚幻(huàn),魂惶(huáng)惶若所亡。
鸡已啼而仍是午夜,挣扎起(qǐ)独对月光。
看那星辰密密横亘穹苍(cāng),毕卯星(xīng)已(yǐ)移在东方(fāng)。
庭(tíng)院中月光如水,像(xiàng)深秋降下寒霜。
夜(yè)深深(shēn)如年,郁郁心怀,多(duō)少感伤。
再不能入睡(shuì)等(děng)待黎明(míng),乍明复暗,是如此之(zhī)长(zhǎng)。
唯(wéi)有自悲感伤,年年岁岁,永不相忘(wàng)。
《长门赋(fù)》原文与翻译
《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁萧统编著(zhù)的(de)《昭明文选》,据其序言,这是汉代文学(xué)家司马(mǎ)相(xiāng)如受汉(hàn)武帝失宠(chǒng)皇(huáng)后陈阿娇的百(bǎi)金重托而作的一篇(piān)骚体赋。
以下就是我分(fēn)享《长门赋》原文与(yǔ)翻译(yì),希望对大(dà)家有帮助(zhù)!
《长门赋》原文
孝武皇帝陈皇(huáng)后,时得幸,颇(pǒ)妒。
别在长门宫,愁(chóu)闷悲思。
闻蜀(shǔ)郡成(chéng)都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒(jiǔ),因(yīn)于解悲愁之辞。
而相如(rú)为(wèi)文以悟主上,陈皇后(hòu)复得亲幸。
其辞曰:
夫(fū)何一佳人(rén)兮,步逍遥以自虞。
魂逾佚(yì)而(ér)不反兮(xī)(,形枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人(rén)。
心(xīn)慊移而不省故兮,交得意而(ér)相亲。
伊予志之慢愚兮(xī),怀贞悫之懽心(xīn)。
愿赐问(wèn)而自进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城(chéng)南之(zhī)离宫(gōng)。
修(xiū)薄具(jù)而自设兮,君(jūn)曾不肯乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。
登兰(lán)台(tái)而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮(fú)云郁(yù)而四塞兮,天(tiān)窈窈(yǎo)而昼阴。
雷殷(yīn)殷而响起(qǐ)兮,声象(xiàng)君(jūn)之(zhī)车音。
飘风回而起闺兮(xī),举(jǔ)帷幄之襜襜。
桂树(shù)交而(ér)相纷兮,芳酷烈之訚訚。
孔(kǒng)雀集而相存兮,玄猨(yuán)啸而(ér)长吟。
翡翠(cuì)胁翼而(ér)来(lái)萃兮,鸾凤翔而北南(nán)。
心凭噫而(ér)不舒兮(xī),邪气(qì)壮(zhuàng)而(ér)攻(gōng)中。
下(xià)兰台而周览兮,步从容(róng)于深宫。
正殿(diàn)块以造天兮(xī),郁并起而穹崇。
间(jiān)徙倚于东厢兮,观夫靡(mí)靡而无(wú)穷。
挤玉(yù)户以(yǐ)撼金铺(pù)兮,声噌吰而似钟(zhōng)音。
刻木(mù)兰以为榱兮(xī),饰文杏以为(wèi)梁。
罗丰茸(rōng)之游树兮,离楼梧(wú)而相撑(chēng)。
施瑰木之欂栌兮,委参(cān)差以槺梁(liáng)。
时仿佛以(yǐ)物(wù)类兮,象(xiàng)积石之将将。
五(wǔ)色炫以相曜(yào)兮,烂耀耀而成光。
致错石之瓴甓兮,象瑇(dài)瑁之文章。
张罗绮之幔帷兮(xī),垂楚组之连纲(gāng)。
抚柱楣以从容兮,览曲台之(zhī)央央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱于枯(kū)杨(yáng)。
日黄昏(hūn)而望绝兮,怅(chàng)独托(tuō)于空堂。
悬明月以(yǐ)自照兮,徂清夜于洞房。
援(yuán)雅(yǎ)琴以(yǐ)变调(diào)兮,奏(zòu)愁思之(zhī)不可长。
案流徵以却转兮,声(shēng)幼妙而(ér)复扬。
贯历览其中(zhōng)操兮(xī),意(yì)慷(kāng)慨而自卬。
左(zuǒ)右悲(bēi)而垂(chuí)泪(lèi)兮,涕(tì)流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝(xǐ)履起(qǐ)而彷徨。
揄长袂以(yǐ)自翳(yì)兮,数昔(xī)日之諐殃(yāng)。
无(wú)面目之可显兮,遂(suì)颓思(sī)而(ér)就(jiù)床。
抟芬(fēn)若以为枕兮,席(xí)荃兰(lán)而茝(chǎi)香。
忽寝寐而(ér)梦想兮,魄若君之在旁。
惕寤(wù)觉(jué)而(ér)无见兮,魂迋迋若有亡。
众鸡(jī)鸣而愁予兮,起视月(yuè)之(zhī)精光。
观众星(xīng)之行(xíng)列兮(xī),毕昴出于早凳陆东方。
望中庭粗(cū)侍之(zhī)蔼蔼兮,若季秋之降霜。
夜曼(màn)曼其若岁兮(xī),怀郁郁其(qí)不可再更(gèng)。
澹(dàn)偃蹇而待曙(shǔ)兮(xī),荒亭亭而复明。
妾(qiè)人窃自(zì)悲兮,究年岁而(ér)不敢(gǎn)忘。
《长门赋(fù)》翻译(yì)
什么地方的(de)美丽女(nǚ)子,玉步轻轻来临。
芳魂飘散不再(zài)聚(jù),憔悴独自一身。
曾许我常来(lái)看望,却为新(xīn)欢而忘(wàng)故人。
从(cóng)此绝迹不再见(jiàn),跟别的美女陆顷相(xiāng)爱相亲。
我所(suǒ)做(zuò)的是(shì)如何的愚蠢,只为了博(bó)取(qǔ)郎君(jūn)的欢(huān)心。
愿赐(cì)给我机会容我哭(kū)诉(sù),愿郎(láng)君颁下回(huí)音(yīn)。
明知是(shì)虚言仍然愿意相信那是诚(chéng)恳,期待(dài)着相会长(zhǎng)门。
每天(tiān)都把床铺整理好,郎君却不肯(kěn)幸临(lín)。
走廊(láng)寂寞(mò)而冷静,风声凛凛而晨(chén)寒相侵。
登上(shàng)兰台(tái)遥望郎(láng)君啊,精神恍(huǎng)惚(hū)如(rú)梦(mèng)如魂。
浮云(yún)从四(sì)方涌至,长(zhǎng)空骤变、天气骤(zhòu)阴。
一连串(chuàn)沉重的(de)雷(léi)声,像郎君(jūn)的车群。
风飒飒而起,吹(chuī)动床帐(zhàng)帷巾。
树林摇摇相接,传来芳香阵阵。
孔(kǒng)雀(què)纷纷来朝,猿猴长啸(xiào)而哀吟(yín)。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南飞入林。
千万(wàn)感伤不能平静,沉重积压在心(xīn)。
下兰台(tái)更茫然,深(shēn)宫徘徊(huái),直至黄(huáng)昏。
雄伟的宫殿像上苍的神(shén)工,高耸着与(yǔ)天(tiān)堂为邻。
依东厢倍(bèi)加(jiā)惆怅,伤心(xīn)这(zhè)繁华(huá)红(hóng)尘。
玉雕的门(mén)户和黄金装(zhuāng)饰的宫殿,回(huí)声好像清脆钟响。
木兰(lán)木雕刻的椽,文杏木(mù)装潢的(de)梁(liáng)。
豪华的浮雕,密(mì)丛丛(cóng)而堂皇。
拱木(mù)华丽,参差不齐奋向(xiàng)上(shàng)苍。
模(mó)糊中(zhōng)生(shēng)动的聚在一起(qǐ),仿(fǎng)佛都在吐露芬芳。
色(sè)彩缤(bīn)纷(fēn)耀(yào)眼欲炫,灿烂(làn)发出奇光。
宝石刻就(jiù)的(de)砖瓦,柔(róu)润的像(xiàng)玳瑁背上的纹章。
床上的帷幔常打(dǎ)开(kāi),玉带始终钩向两旁。
深情(qíng)的(de).抚摸着玉柱,曲台紧傍着未央(yāng)宫。
白鹤(hè)哀哀长鸣,孤(gū)单的困居在枯杨。
又是绝望的长夜,千种忧(yōu)伤都付与(yǔ)空堂(táng)。
只有天上的明(míng)月照着我,清清的夜,紧逼洞房(fáng)。
抱(bào)瑶琴想弹出别的曲调(diào),这哀思难遣地久(jiǔ)天(tiān)长。
琴声转换曲调(diào),从凄恻渐(jiàn)渐而(ér)飞扬。
包(bāo)含着爱与(yǔ)忠贞,意慷慨而高昂(áng)。
宫女闻声垂(chuí)泪(lèi),泣声织成一(yī)片凄(qī)凉。
六朝是指哪六朝 含悲痛而唏嘘,已起身却再彷徨。
举衣袖遮住(zhù)满脸的泪珠,万分懊悔昔日(rì)的张狂(kuáng)。
没有面(miàn)目再见人,颓然上床(chuáng)。
荃兰茝等做(zuò)成的枕头席子,散发(fā)着以兰茝(chǎi)的草香。
忽然(rán)在梦境中醒来,隐约又(yòu)躺在(zài)郎君的身旁(páng)。
蓦然惊(jīng)醒一切(qiè)虚(xū)幻(huàn),魂惶惶若(ruò)所(suǒ)亡。
鸡已啼而仍是午夜(yè),挣(zhēng)扎起独对(duì)月光。
看(kàn)那星辰密密横亘穹苍(cāng),毕(bì)卯星已移在(zài)东方(fāng)。
庭院中月光(guāng)如水,像(xiàng)深秋降(jiàng)下寒霜。
夜(yè)深深如(rú)年,郁郁心怀,多少感伤。
再不能(néng)入睡等(děng)待黎(lí)明,乍明复暗,是(shì)如此之(zhī)长。
唯(wéi)有(yǒu)自悲(bēi)感伤,年年岁岁,永不相(xiāng)忘(wàng)。
《长门赋》注释
(1)长门(mén),指长门宫,汉代长安别宫之一(yī),在长安(ān)城南。
(2)孝武皇帝:指汉(hàn)武帝(dì)刘彻。
陈皇后:名阿娇(jiāo),是汉(hàn)武帝姑母之女。
武帝为太子时娶(qǔ)为妃,继(jì)位后立(lì)为皇后。
擅宠十余年,失宠后退居长门宫(gōng)。
(3)时得(dé)幸:经常受到宠爱。
(4)工为文:擅长(zhǎng)写文章。
工,擅长。
(5)文(wén)君:即卓文君(jūn)。
取酒:买酒。
(6)于:为。
此句(jù)说让相如作解悲愁的(de)辞赋。
(7)为文:指作了这篇(piān)《长门赋》。
(8)“夫何”句(jù):这(zhè)是怎样(yàng)的(de)一个(gè)佳(jiā)人啊。
夫,发语(yǔ)辞。
(9)逍(xiāo)遥(yáo):缓步行(xíng)走的(de)样子。
按:先秦两汉诗文里有两种(zhǒng)不同的逍遥,一种是(shì)自由自在步(bù)伐轻快的逍遥,如庄子(zi)的逍(xiāo)遥游(yóu),一种是忧思(sī)愁(chóu)闷(mèn)步(bù)伐缓慢的逍遥(yáo),如这(zhè)里的陈皇后。
虞(yú)(yú):度(dù),思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(dié),散(sàn)失(shī)。
反:同“返”。
(11)言我:指(zhǐ)武帝。
忘人:指陈皇后(hòu)。
(12)慊(qiàn):《文(wén)选》李善注引郑玄曰:“慊(qiàn),绝也(yě)。
”慊移(yí):断(duàn)绝往(wǎng)来,移情别处(chù)。
省(shěng)(xǐng)故:念旧。
此句指武帝(dì)的心已(yǐ)决(jué)绝别移,忘(wàng)记(jì)了故人。
(13)得意:指称心如意之人。
相(xiāng)亲(qīn):相爱。
(14)伊(yī):发(fā)语词。
予:指陈(chén)皇后。
慢(màn)愚:迟(chí)钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què)(què):忠诚笃厚。
懽(huān):同“欢”。
此句(jù)指自以为欢(huān)爱靠得住。
(16)赐问:指蒙武帝(dì)的垂问。
自进:前去进见。
(17)“得尚”句:谓侍奉于武帝(dì)左右,聆听其声音(yīn)。
尚:奉。
(18)奉(fèng)虚言(yán):指得(dé)到一句虚假的承诺。
望诚(chéng):当作是真实(shí)。
意思是(shì)知道是(shì)虚言,但是当作真(zhēn)的信,表明陈皇后的痴心。
(19)“期城南(nán)”句:在(zài)城南离宫中盼望(wàng)着他。
离宫,帝(dì)王(wáng)在(zài)正宫之外所用的宫室,这里指(zhǐ)长(zhǎng)门(mén)宫。
(20)修:置(zhì)办,整治。
薄(báo)具:指菲薄的肴馔饮食,自谦的话(huà)。
(21)曾:表语(yǔ)气的副词(cí),乃(nǎi),竟。
幸临:光降(jiàng)。
(22)廓:空阔。
独潜:独自深居。
专精:用心(xīn)专一,指一心(xīn)一意想念皇(huáng)帝。
(23)漂漂:同“飘飘”。
(24)兰台(tái):美丽(lì)的(de)台榭(xiè)。
(25)怳怳:同“恍恍”,心神不(bù)定的样(yàng)子。
外(wài)淫:指走(zǒu)神。
淫:浸(jìn)润(rùn),游走(zǒu)。
(26)郁:郁积(jī)。
四塞(sè):乌(wū)云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉(chén)重的样子(zi)。
这两句是(shì)说在阴(yīn)霾的天气里,因为盼君之情切、思君之情深(shēn),以至于(yú)简直要把雷声误作是君车(chē)来的(de)声音(yīn)了。
(29)起:开。
闺:宫中小(xiǎo)门。
(30)帷幄:帷帐。
襜襜(chān):摇动的(de)样(yàng)子(zi)。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳:指香(xiāng)气。
訚(yín)訚(yín):中正、和悦,形(xíng)容香气浓烈。
(33)存:《文选(xuǎn)》李善注引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨(yuán):黑猿(yuán)。
猨,同“猿”。
(35)翡翠:鸟名。
胁翼(yì):收敛翅(chì)膀。
萃:集。
(36)鸾凤(fèng):指鸾鸟和(hé)凤凰。
翔而(ér)北南:飞到北又飞到南(nán)。
用鸟的(de)自由相会来反衬人(rén)物的心(xīn)情。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步从容:犹开首之“步逍遥”。
(40)块:屹立的样子。
造天(tiān):及(jí)天。
造:到,达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大。
穹(qióng)崇:高大的样子。
(42)“间徙倚(yǐ)”二(èr)句(jù):谓有时在东厢各处徘徊游(yóu)观,观览(lǎn)华丽纤美的景物(wù)。
间:间或,有时(shí)。
徙倚(yǐ):徘徊。
靡(mí)靡:纤美(měi)。
(43)“挤(jǐ)玉(yù)户(hù)”二句:谓挤开殿门弄响金属的门饰,发出像钟一样的声音。
挤:用身体(tǐ)接触(chù)排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名,或以为即银杏树(shù)。
以(yǐ)上二句形容(róng)建筑材(cái)料的华美。
(46)“罗丰茸”二句:谓(wèi)梁(liáng)上的柱(zhù)子交错支撑。
罗:集。
丰茸(rōng)(róng):繁(fán)饰的样子。
游(yóu)树:浮柱(zhù),指(zhǐ)屋梁上(shàng)的(de)短柱。
离楼:众木交加(jiā)的样(yàng)子。
梧:屋梁上的斜柱。
(47)“施瑰木(mù)”二句:谓(wèi)用(yòng)瑰奇之木做成斗拱以承屋栋(dòng),房间非(fēi)常空阔。
瑰木:瑰奇(qí)之木。
欂栌(bólú):指(zhǐ)斗拱。
斗拱是我国(guó)木(mù)结(jié)构建筑(zhù)中柱与梁之间的支承构件,主要(yào)由拱(弓(gōng)形肘木(mù))和(hé)斗(拱与(yǔ)拱之间的方斗形垫(diàn)木)纵横交错,层层相叠而成,可使屋檐逐层外(wài)伸(shēn)。
委:堆积。
参差:指斗、拱纵横(héng)交错、层层相叠的样子。
槺(kāng):同“口”,空虚的(de)样子。
(48)“时仿佛(fú)”二(èr)句(jù):经常(cháng)拿不定(dìng)这(zhè)些(xiē)宫(gōng)殿拿(ná)什么来比类呢,就好(hǎo)像(xiàng)那积石(shí)山一样(yàng)高峻。
积石:指(zhǐ)积(jī)石山。
将将(qiāng),高峻的样子。
(49)炫(xuàn):形容(róng)词,明亮。
曜:动词(cí),照耀。
(50)耀耀:光明闪(shǎn)亮的(de)样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密(mì)也”。
错(cuò)石:铺设各(gè)种石块。
瓴(líng)甓(pì)(língpì):砖块。
瑇瑁(mào):即(jí)玳瑁。
文章:花纹。
(52)罗绮:有花纹的丝织品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这里是用来系幔帷。
楚组,楚所产者(zhě)有名。
连纲(gāng):指连结(jié)幔帷的(de)绳带。
(54)抚:摸(mō)。
柱楣:柱子和门楣。
(55)曲台:宫殿名(míng),李善注说是(shì)在未央宫东(dōng)面。
央(yāng)央:广(guǎng)大的(de)样(yàng)子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶(ǒu)的雌鸟。
跱:同“峙(zhì)”,立。
(58)望绝:望不来。
(59)怅(chàng):愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明月”二句(jù):明(míng)月(yuè)高照(zhào),以衬孤(gū)独。
徂(cú):往,这里指经历。
(61)“援(yuán)雅琴”二句:是说拿出好(hǎo)琴(qín)却弹(dàn)不出正(zhèng)调(diào),抒发(fā)愁思但知道(dào)这不能维持(chí)长(zhǎng)久。
(62)流:这里指转调(diào)。
徵(zhǐ):徵(zhēng)调式。
案(àn):同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙:同“要妙(miào)”,指声音轻细。
(63)贯:连贯,贯通。
这句是说(shuō)将这些琴(qín)曲连贯起来可(kě)以看出我内心的情操。
卬(áng):昂扬。
自卬(áng):自我激励(lì)。
(64)左(zuǒ)右:指周围(wéi)的人。
涕(tì):眼泪。
流离:流(liú)泪的样子。
从横(héng):同“纵横”。
(65)舒(shū):展,吐。
息悒:叹(tàn)息忧闷。
欷:哭后的(de)余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú)(yú):揭(jiē)起(qǐ)。
袂(mèi):衣(yī)袖。
自翳(yì):自掩其(qí)面。
翳(yì):遮蔽(bì)。
(68)数:计算,回想。
(qiān)殃:过失(shī)和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无(wú)面目(mù)”二句:是(shì)说自(zì)己(jǐ)无面目见人,只(zhǐ)好满(mǎn)怀愁思上床休息。
(70)抟(tuán)(tuán):团拢(lǒng)。
芬若(ruò):香草名。
(71)这(zhè)句说以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香草为席。
(72)魄:魂魄,指(zhǐ)梦境。
若(ruò)君之在旁(páng):就(jiù)像(xiàng)君在我身(shēn)旁。
(73)惕寤:指突然惊醒。
惕:心惊。
寤:醒。
(74)迋迋(wàng)(kuāng):恐惧的样子。
若(ruò)有亡:若(ruò)有所失。
(75)愁予:使我(wǒ)愁。
(76)月(yuè)之精光:即(jí)月光。
(77)毕、昴(mǎo):二星宿名,本(běn)属西(xī)方七(qī)宿(sù),《文选》李(lǐ)善注(zhù)谓五六月间(jiān)(指旧历(lì))出于东方。
(78)蔼蔼:月光微弱的样(yàng)子。
季秋(qiū):深(shēn)秋。
降霜:后人诗歌谓月光如霜所本(běn)。
(79)曼曼:同“漫漫”,言其漫长。
若岁:像(xiàng)是经历了一年(nián)。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可再(zài)更(gèng):过去的日子不可重新经历。
(81)澹(dàn):摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫(zhù)立的样(yàng)子。
是说(shuō)夜不(bù)成寐,伫(zhù)立以(yǐ)待天明。
(82)荒(huāng):将(jiāng)明而微暗的样子(zi)。
亭亭:久远(yuǎn)的样(yàng)子。
是说天亮从远(yuǎn)处开始。
(83)妾(qiè)人:自(zì)称之辞。
(84)究(jiū):终。
不敢忘:不(bù)敢忘(wàng)君。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了