陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子(zi)》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉 style="text-align: center;">
陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。
一直(zhí)说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲(qīn)教(jiào)育你,你反而打瞌睡(shuì),不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之(zhī):代(dài)词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要:主要的(de)意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病(bìng),新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉召子(zi)咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言文注解及(jí)翻译
文言文是(shì)中国古代(dài)的一(yī)种书(shū)面语言,主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来的陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子(zi)原文
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言(yán),大要(yào)教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是(shì)亮(liàng)山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。
告(gào)诫他做人(rén)的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风(fēng)。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声声(shēng)教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话(huà)的(de)意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说(shuō)的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的(de)一言一(yī)行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的(de)烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一(yī)个合格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面角色的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì),陈万(wàn)年教子(zi)解释,《陈万年教子(zi)》等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边(biān)训话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的(de)话(huà),主(zhǔ)要的(de)意(yì)思是(shì)教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉万年没(méi)有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词(cí),指(zhǐ)代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文言文(wén)注解及翻译(yì)
文言文是中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要(yào)包(bāo)括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语为基础而形成的(de)书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万(wàn)年乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听我的(de)话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是(shì)教我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年(nián)于(yú)是不敢(gǎn)再(zài)说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词(cí))
12.之:代(dài)(陈(chén)咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主(zhǔ)要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的(de)第(dì)一任老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产品(pǐn).但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其(qí)中(zhōng)一(yī)个。
②在这个世界(jiè)上(shàng)有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这(zhè)类反面角色(sè)的(de)代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:南京少儿险_南京【婴儿重病保险_幼儿教育险_婴儿怎样买保险】咨询_找经纪人沃保保险网 新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了